The First Day of Autumn and Remembering a Great Oppression

"Why should I learn to read and write in Persian while I am Kurdish?! Why should not I have one Kurdish book to help me learn my native language?! Why do they call us Kurds, brave border protectors in these books?! Why do the Persian children learn in their mother tongue but I do not have such a right?! And tens of other questions …"

Roj Qaderi

When we were kids as much as we loved Newroz and the first day of Spring, we also loved the Autumn and the first day that schools began. Our parents would buy us new clothes, uniforms, shoes, and stationary items for us to go back to school. However, all the children did not enjoy going back to school, only those who were smart and interested in learning new things.

I liked school, too. I was a good student. I would find new friends at school and we would play together, paint, and learn new things … but at that age, we never thought about the great oppression schools were imposing on us, our nation, and our land.

As I grew older these questions occupied my mind: " Why should I learn to read and write in Persian while I am Kurdish?! Why should not I have one Kurdish book to help me learn my native language?! Why do they call us Kurds, brave border protectors in these books?! Why do the Persian children learn in their mother tongue but I do not have such a right?! And tens of other questions …"

After these questions were swirling in my mind, I did not look forward schools to opening like I used to as a child because now I felt the great oppression imposed on me and all the Kurdish children and Kurdistan. Now I understood that imposed identification and I felt "who I was and my differences with the Others".

I was in 10th grade when I had a teacher who always brought a Kurdish book with him to the class. After the lessons were finished at the last minute of the class, he would show us the book and read some pages. This teacher's attempts had a huge impact on us. However, later I found out his aim was: "to encourage us to read Kurdish poems and stories; learn to read and write in our native language and gradually find our true identity among all those assimilations we were surrounded by."

The questions formed in my mind and this teacher's attempts changed my world. The pocket money I received from my parents for my school snacks was all saved. I gave them to my teacher several times to buy me Kurdish books. The money was not too much but my teacher never said it was not enough to buy books; he would buy me books with his own money. I was 15 years old when I was reading Qane', Hazhar, and Hemin's poems and memorizing them. I felt that great injustice more than ever.

At first, it was hard for me to read Kurdish, but I kept on trying until I was able to read fluently. I self-taught myself how to write in Kurdish, too. Qane', Hazhar, and Hemin became my first Kurdish language teachers. Later I inclined towards other Kurdish poems and they also became my masters. They were not only my Kurdish language teachers but were also my guides.

Now, 15 years have passed since those days. I have found "myself" and in all these years I have tried to help other Kurds to find their true identities so that we can make a day when we are so powerful that we can liberate ourselves, our land, and our language. I believe that until we do not find our true identities and until we do not liberate our enslaved minds, we can never liberate our land.

Although I am far away from the East part of Kurdistan, although I have finished school and university once again after hearing the schools are about to open in the Autumn, I remembered the great injustice that is imposed on my people and lands more than ever as well as my memories from those days which make me detest my oppressors more than ever.

Now, the East part of Kurdistan's situation is like the days I was a school student, even worse than those days in some fields. The assimilation of the Iranian regime against the Kurds and their children has made it impossible to teach Kurdish reading and writing at schools. All the books are in Persian and the identity of the Other is imposed on Kurdish children. Now, Kurdish children are brought up under the influence of the oppressive ideological system.

The families' financial conditions are getting worse every day. Most of the Kurdish families cannot even afford new clothes and school necessities for their children. This has made thousands of Kurdish students give up their education. Thousands of Kurdish children are working on the streets and in factories.

Despite all these, the families and teachers must not forget their duties. In spite of assimilation and imposing the oppressive nation's ideologies and political and language policies, we must continue our effort to educate Kurdish children. We must encourage them to read Kurdish books, learn how to read and write in Kurdish and teach them who they truly are and where is their true land. They must learn about their true identity. We must not let the ideology of the political and cultural policy of the oppressive nation penetrate our minds. we must prevent our nation from melting down inside the oppressive nation and let our language and culture fade away. We must teach our children not to keep quiet against the oppression and their rights being ignored. They must learn to insist on their rights and cry out: "We exist, you can never destroy us."

KURDŞOP
850 Views

A Brief Article about "Khate Khanim" Novel by Ali Abdul Rahman

Aras Hasso

The Kurdish Poet Who Changed the Form and Content of Persian Poetry

Peshawa Kurdistani

Historical and Cultural Geography of Kurds in "Hamdi's" Poems

Dr. Azad Mukri

A Word on Mother's Language Day

In order to preserve and support the variety of languages and encouraging education in multiple languages, also for raising awareness of the people on language and culture based on mutual understanding and forgiving and having a dialogue between them, the UNESCO organization chose January 21 as the World's Mother Language Day in 1999 in their 30th general conference. This article is presented to honor this day.

Dr. Ebrahim Younesi and the Kurds' Issue and the Margins of Persian Culture

Younesi has written 12 novels during his lifetime, all of which deal with the Kurds issue and the Kurdish struggle for their rights. Therefore, Persian critics in the field of fiction have paid no attention to the fiction works of Ibrahim Younesi.

"Self-Accusation" in Hemn's Poems

One of Hemn's poems, which is the peak of being unhappy with his nation, is the poem "Sweet Memory". The poem begins with a few verses that make the reader feel that he is in love with the eyes and face of a Kurdish girl, but it is not.

Hawar Owns a Golden Age

On May 15, 1932, a major step was taken for Kurdish language and literature. Hawar began to be published under the leadership of Jaladat Ali Badr Khan. He created something unprecedented in his pages and opened a new chapter in Kurdish history and destiny.

The Relationship between Nari, the Poet, and "Sheikh Mahmoud Malik"

The relationship and friendship between "Nari" and "Malik Mahmoud" were so intimate that they used to send letters written in poems to each other. Their friendship reached a level that Sheikh's sons like "Sheikh Raouf", "Sheikh Latif", "Sheikh Baba Ali" and "Sheikh Ahmad" were also friends with Nari.

Would you like to receive Push Notifications?
Please decide!